US/UK Lexicon

Advert

US/UK Lexicon

Home Forums Model Engineer. US/UK Lexicon

Viewing 25 posts - 1 through 25 (of 52 total)
  • Author
    Posts
  • #37791
    AndyB
    Participant
      @andyb47186

      Latest magazine article Vol 4604

      Advert
      #392433
      AndyB
      Participant
        @andyb47186

        Hi all,

        It has been some time since I posted on the forum, even not getting wound up enough over holding an end mill in a 3 jaw lathe chuck in the Lathes for Beginners series, but the article in the latest magazine has me having to complain – sorry.

        I am all in favour of a comparison of names for different countries so that we all understand what is being discussed but I would prefer that an American explains what is meant by the names and terms that he uses, rather than decide on the terms that we are supposed to use in the UK and give an American comparison.

        To describe the English usage of Boxford as being South Bend in American is ludicrous; there are Boxford lathes in America, and why particularly these? He goes on to describe the English flat bed lathes as having an American equivalent of South Bend or Boxford – what is the point of using a term in the American description that Americans are not supposed to understand?

        A dog clutch is definitely NOT a fastener with a short unthreaded length at the end, and I have never heard of dog point screws.

        A sticky pin is only one form of a centre finder and I know that Americans have many.

        Whoever here has a telescoping damper on their car? I have shock absorbers on mine.

        Baize is not actually felt; you don't see stetsons made of baize.

        The Permanent Way is the track, not somebody's right of way.

        Something described as High Street is not what I would think of as overly fancy, snob goods.

        I could go on through most of the list but I will finish by asking the question; who in the UK ever uses Mole Wrenches? I have only ever heard them called Mole Grips.

        As I said, I am for sensible comparisons but I suppose that Mr Widin means well but I feel this to be patronising.

        Andy

        #392445
        Nick Wheeler
        Participant
          @nickwheeler

          I thought that some of the US/UK definitions were reversed, and that the article was just padding. Not worth getting annoyed about.

          Telescopic dampers are just one common type of shock absorber – lever arm are another, like on the front of an MGB

          #392447
          David George 1
          Participant
            @davidgeorge1

            M5 x 5mm Dog Point Set / Grub Screws (DIN 915) – A2 Stainless Steel

            David

            #392452
            Michael Gilligan
            Participant
              @michaelgilligan61133
              Posted by AndyB on 22/01/2019 20:36:47:
              … I have never heard of dog point

              .

              For info. … Allen was advertising them in 1913 **LINK**

              https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:Allen_Mfg_Co_Inc_1913_advert_in_Auto_Trade_Dir.png#mw-jump-to-license

              MichaelG.

              #392453
              Mark Rand
              Participant
                @markrand96270

                I would add that I've always referred to Mole Wrenches rather than Mole Grips. I suppose a more British form might be Mole Spanners and a more pedantic form might be Mole Pliers. Still better than the colonial rubbish though cheeky.

                As for Engish flat bead lathes having an eqivalent in South Bend, Wouldn't it be the Atlas instead?

                Note:- The flat bed Waldrich Siegen lathe at work turned 80 tonne rotors…

                Bah humbug laugh

                #392454
                Bazyle
                Participant
                  @bazyle

                  Telescopic dampers are just one common type of shock absorber – lever arm are another, like on the front of an MGB

                  And at the back!

                  And we complain about the Chinglish instruction leaflets that should have been put past a proper English speaker. Ugh. I have enough of a problem at work with the number of people who have learned their 'English' from American films. This week's grump is the way they don't know the difference between 'bring' and 'take'.

                  #392455
                  J BENNETT 1
                  Participant
                    @jbennett1

                    Lets be clear telescopic dampers or any other type of damper for that matter are not shock absorbers. The components on motor vehicles that absorb shock are springs, which may be coil springs, leaf springs, torsion bars, torsion tubes et al. The damper is a separate component its purpose is to control the oscillation of the spring. Dampers also come in several forms telescopic, lever arm and even friction. Springs and dampers are often combined such as in the Macpherson strut which is almost ubiquitous on the front suspension of mass produced cars. Coil over damper is also very common on the rear suspesion of motorcycles. However, in all cases it is the spring that absorbs the shock and the damper which controls the oscillation of the spring.

                    For any one interested I suggest you look at any text book on vehicle suspension design. One that I can recommend, although rather old is "Handling and Roadholding – Car Suspension at Work" by "Jeffrey Daniels".

                    For anyone requiring a more practical demonstration I suggest you try removing the springs from your vehicle and see how well the "shock absorbers" (dampers) perform at absorbing the shock!

                    This is a case where I firmly believe it is not just a matter of a difference in terminology. Vehicle designers in countries across the world all use dampers and springs correctly.

                    #392465
                    Enough!
                    Participant
                      @enough
                      Posted by Bazyle on 22/01/2019 23:51:17:

                      And we complain about the Chinglish instruction leaflets that should have been put past a proper English speaker. Ugh. I have enough of a problem at work with the number of people who have learned their 'English' from American films. This week's grump is the way they don't know the difference between 'bring' and 'take'.

                      There are plenty of UK members on this very forum who no longer know the correct usage of "alternative" and "alternate". Even worse here in Canada of course – where the correct usage is still the English one. (Come to that even my copy of Webster's defines it as the English version …. although my Webster's is a bit long in the tooth).

                      As for Chinglish, I have a nephew who lives in China teaching English. I asked him whether he couldn't make some spare time money reviewing/correcting instruction leaflets and manuals. He said he'd already checked it out and the return was literally pocket change and not worth the effort.

                      #392469
                      Chris Trice
                      Participant
                        @christrice43267
                        Posted by Bandersnatch on 23/01/2019 01:09:59:

                        As for Chinglish, I have a nephew who lives in China teaching English. I asked him whether he couldn't make some spare time money reviewing/correcting instruction leaflets and manuals. He said he'd already checked it out and the return was literally pocket change and not worth the effort.

                        No expense spent. How many Chinese engineering products do we encounter spoilt by saving just a little too much money which could be better for a minimal extra expenditure? I bought a tiny CCTV camera from China recently. The instructions are completely unintelligible rendering it completely useless. Fortunately, I found proper instructions that made sense online courtesy of a Canadian author.

                        #392493
                        Neil Wyatt
                        Moderator
                          @neilwyatt

                          One for 'Mole Wrench' here.

                          I felt the article was clearly from a US perspective, but a few oddities. A fillister has a slightly domed top and a cheese head has a flat top, for example.

                          N.

                          #392495
                          Neil Wyatt
                          Moderator
                            @neilwyatt
                            Posted by Chris Trice on 23/01/2019 03:22:09:

                            Posted by Bandersnatch on 23/01/2019 01:09:59:

                            As for Chinglish, I have a nephew who lives in China teaching English. I asked him whether he couldn't make some spare time money reviewing/correcting instruction leaflets and manuals. He said he'd already checked it out and the return was literally pocket change and not worth the effort.

                            No expense spent. How many Chinese engineering products do we encounter spoilt by saving just a little too much money which could be better for a minimal extra expenditure? I bought a tiny CCTV camera from China recently. The instructions are completely unintelligible rendering it completely useless. Fortunately, I found proper instructions that made sense online courtesy of a Canadian author.

                            As a teenager making plastic kits, I thought such might be a way to make a living.

                            Perhaps fortunately, I never followed it up.

                            The most hilarious instructions I ever read were in pure English, for a 'Void Bush Remover', but you had to have a particularly dirty mind to get the humour.

                            Neil

                            "I know exactly what you are saying to yourself, you wicked lot. You’re the sort of people that get me a bad name!" – Max Miller (Thanks to Demonperformer for reminding me of that one)

                            #392503
                            JasonB
                            Moderator
                              @jasonb

                              Those of us who make models at a fair rate don't have time for Mole Wrench or Mole grips, it's faster to just say "Moles" devil

                              He also missed the obvious one under the "railroad terms" heading

                              #392508
                              Michael Gilligan
                              Participant
                                @michaelgilligan61133
                                Posted by JasonB on 23/01/2019 09:16:24:

                                … it's faster to just say "Moles" devil

                                .

                                But risks confusion with small black creatures rather good at digging tunnels angel

                                #392512
                                Mick B1
                                Participant
                                  @mickb1

                                  The whole thing has just opened the floodgates to a load of pedantic show-offery.

                                  Many of the expressions we use in common parlance are imprecise, and may in some cases indicate general engineering practices that may vary between nations.

                                  I too thought the original article overblown and inaccurate, but didn't consider it worth writing about until reading this thread.

                                  #392515
                                  SillyOldDuffer
                                  Moderator
                                    @sillyoldduffer

                                    Posted by AndyB on 22/01/2019 20:36:47:

                                    Something described as High Street is not what I would think of as overly fancy, snob goods.

                                     

                                    Be interesting to know where some of the UK/US definitions came from. I suspect gremlins. However some of the strange definitions might be correct.

                                    A feature of 'English' is that it's an extraordinarily broad church. Apart from the obvious differences between American, Canadian, Australian, New Zealand, and South African English, most Englanders can spot a grockle a mile off. The Welsh, Scots, and Irish have distinctive versions of the language, as do specialists, and words and idioms are freely swapped between communities and adapted over time. Probably the purest form of British English in the world today is that taught in India.

                                    It's possible that 'High Street' might have been slang for snob goods at one time somewhere in the world. But not in my part of Zummerzet!

                                    By some mysterious process slang either disappears or becomes part of the language. The expression 'High Street, China' was once RAF slang for anywhere remote; now the phrase is mostly forgotten, along with 'higher Malthusianism' and 'high-splice toby'. On the other hand, 'highfalutin', 'high flier', 'highbrow' and 'hike' all caught on as proper English.

                                    Arguing a word or phrase isn't British English is a pedant's minefield. For example, 'Hike' came to us from America. It would be cultural vandalism except they got it from us first. It's one of many British words that fell out of favour in the UK during the 19th century only to return as colonial slang after WW1. As it's useful the word is respectable again.

                                    'Snob' is another example. Originally, it meant a cobbler, or black-leg scab. Our meaning comes from Cambridge University slang, where it meant 'townsmen'. Townsmen, having ideas above their station, imitated University taste and intellect but – being in trade – were socially inferior. Oiks who are up themselves…

                                    Dave

                                     

                                     

                                     

                                     

                                    Edited By SillyOldDuffer on 23/01/2019 10:24:45

                                    #392519
                                    Michael Gilligan
                                    Participant
                                      @michaelgilligan61133
                                      Posted by Neil Wyatt on 23/01/2019 08:57:48:

                                      One for 'Mole Wrench' here.

                                      .

                                      … and one for Wrench from Thomas Robb Coughtrie: **LINK**

                                      https://worldwide.espacenet.com/publicationDetails/biblio?DB=EPODOC&II=0&ND=3&adjacent=true&locale=en_EP&FT=D&date=19720112&CC=GB&NR=1260311A&KC=A

                                      Although, curiously, I think Mole marketed Grips

                                      Happy Daze

                                      MichaelG.

                                      .

                                      Correction: Mole marketed self-grip wrenches:

                                      https://www.gracesguide.co.uk/M._Mole_and_Son

                                       

                                      Edited By Michael Gilligan on 23/01/2019 10:50:06

                                      #392526
                                      ega
                                      Participant
                                        @ega

                                        I seem to remember that there was an issue about letters from Newport being postmarked "The home of the Mole wrench".

                                        #392539
                                        Circlip
                                        Participant
                                          @circlip

                                          Before we start a discussion about the difference between "Americanisms",( as we well know, the American language is based on the dictionary explanations of the version of book taken over the pond by the Pilgrim fathers ) Many whose native language is "English" don't have the ability, not only to construct understandable sentences but also correct spulling, DESPITE spline chunk and the red underline at composition stages.

                                          Let he who is without cyn cost the first brick.

                                          Regards Ian.

                                          #392542
                                          Howard Lewis
                                          Participant
                                            @howardlewis46836

                                            As an incorrect quotation, is this "The sort of English up with which we should not have to put"?

                                            Forgot the question mark! (Can't even misquote properly!)

                                            Howard

                                            Edited By Howard Lewis on 23/01/2019 12:12:39

                                            Edited By Howard Lewis on 23/01/2019 12:13:24

                                            #392549
                                            Ian S C
                                            Participant
                                              @iansc

                                              I presume that you mean by Mole Wrench, you mean Vice Grips, I think that's what most Kiwis would call them.

                                              Ian S C

                                              #392555
                                              Mark Rand
                                              Participant
                                                @markrand96270

                                                The greatest problem I have with the English language is the darstardly works of the evil Noah Webster, who single handedly created an entire nation of illiterates.

                                                #392559
                                                Chris Trice
                                                Participant
                                                  @christrice43267

                                                  I've always known them as Mole Grips FWIW (South East London).

                                                  #392560
                                                  Michael Gilligan
                                                  Participant
                                                    @michaelgilligan61133
                                                    Posted by Ian S C on 23/01/2019 12:31:28:

                                                    I presume that you mean by Mole Wrench, you mean Vice Grips, I think that's what most Kiwis would call them.

                                                    Ian S C

                                                    .

                                                    **LINK**

                                                    A Brief History of Mole Grips

                                                    #392564
                                                    Howard Lewis
                                                    Participant
                                                      @howardlewis46836

                                                      Slightly (only ?) off topic; I believe that they were invented about 55 years ago by a young man called Mole, who lived somewhere near Cheslyn Hay in the West Midlands of UK, and have been copied, many times, with varying degrees of success, and quality ever since.

                                                      Howard..

                                                    Viewing 25 posts - 1 through 25 (of 52 total)
                                                    • Please log in to reply to this topic. Registering is free and easy using the links on the menu at the top of this page.

                                                    Advert

                                                    Latest Replies

                                                    Home Forums Model Engineer. Topics

                                                    Viewing 25 topics - 1 through 25 (of 25 total)
                                                    Viewing 25 topics - 1 through 25 (of 25 total)

                                                    View full reply list.

                                                    Advert

                                                    Newsletter Sign-up